Valódi hungaricum a Pápai himnusz
2005. július 7. csütörtök 09:42


Sokan gondolhatják, hogy a jeles ünnepeken a szentmisék végén a nemzeti Himnusz előtt gyakran felcsendülő Pápai himnusz az Anyaszentegyház „hivatalos” himnusza, vagyis világszerte ismert. Ez azonban tévedés.

Mint Szilárdfy Zoltán pap, művészettörténész a Székesfehérvári Egyházmegye Magazinjának (SZEM) legfrissebb számában rámutat, a százötven éve született mű igazi magyar alkotás, vagyis hungaricum, ha a verse nem is magyar nyelven, hanem németül született. A Nikolas Wiseman bíboros, westminsteri érsek által írt imádságot Gyurits Antal irodalmár és klasszika-filológus ültette át magyarra. A költői szöveget Feley Antal pesti zongoraművész zenésítette meg 1860 körül. A XIX. század második felében itthon és Európa-szerte zajló egyházellenes harcok idején a pápa személye illetve a Róma iránti hűséges ragaszkodást művészi erővel kifejező alkotás  hamar népszerűvé vált hazánkban, és azóta is elmaradhatatlan része a legfontosabb ünnepeinknek.




(Forrás: MKPK Sajtóiroda)